Y Gwregys a'r Ffordd: Cydweithrediad, Cytgord a Chyfle i Bobl Ennill
tudalen

Cydymffurfiaeth

Ystyr geiriau: 全球合规声明

Datganiad Cydymffurfiaeth Byd-eang

一、合规宗旨与适用范围
本声明适用于本公司所有精细化学品、实验室化学品、化妆品原料、萟品料及营养保健品(以下统称“产品”)产品”)严格遵守中华人民共和国法律)全法》《禁毒法》《反兴奋剂条例》等)及国际公约与法规(含联合9《 61 views Bookmark and Share 1971贩运麻醉药品和精神药物公约》, REACH, TSCA, GHS, FDA、 EFSA, GMP, GDPR, AML/CFT, FCPA, WADA反兴奋剂条例及国际贸易制裁规则),确保产品全链路合规,杜绝非法分流与滥用、

Mae'r Datganiad hwn yn berthnasol i werthiannau, masnachu a chyflenwi byd-eang pob cemegyn mân, cemegyn labordy, deunyddiau crai cosmetig, deunyddiau crai maethol a nutraceuticals (gyda'i gilydd, y "Cynhyrchion") ein Cwmni. Rydym yn cydymffurfio'n llym â chyfreithiau Tsieineaidd (gan gynnwys y Rheoliadau ar Weinyddu Cemegau Rhagflaenol, y Gyfraith Diogelwch Cemegau Peryglus, y Gyfraith Rheoli Narcotigau, y Rheoliadau Gwrth-Dopio, ac ati) a chonfensiynau a rheoliadau rhyngwladol (gan gynnwys Confensiwn Sengl y Cenhedloedd Unedig ar Gyffuriau Narcotig (1961), y Confensiwn ar Sylweddau Seicotropig (1971), Confensiwn y Cenhedloedd Unedig yn Erbyn Masnachu Anghyfreithlon mewn Cyffuriau Narcotig a Sylweddau Seicotropig (1988), REACH, TSCA, GHS, FDA, EFSA, GMP, GDPR, AML/CFT, FCPA, Cod Gwrth-Dopio WADA a sancsiynau masnach rhyngwladol). Rydym yn sicrhau cydymffurfiaeth gadwyn lawn Cynhyrchion ac yn atal dargyfeirio a chamddefnyddio anghyfreithlon.

二、严禁用途与管制物质禁令

darlunio:
1 .非法生产、制造、提炼、配制管制物质、麻醉品、精神药品及易制毒化学品 (含芬太尼类物质前体、合成大麻素等新型毒品类似物)
2. 非法贩运、分销、交易或走私管制物质、麻醉品及精神药品;
3. 生产仿冒违禁品、仿麻醉品、管制物质类似物及兴奋剂类非法产品;
4. 体育赛事兴奋剂违规使用、个人滥用或非医疗/科研目的的私自使用;
5. 违反中国及国际进出口管制、制裁清单及最终用户合规要求的任何活励

Defnyddiau Gwaharddedig yn Llym

1. Cynhyrchu, gweithgynhyrchu, echdynnu neu lunio sylweddau rheoledig, narcotigau, sylweddau seicotropig a chemegau rhagflaenol yn anghyfreithlon (gan gynnwys rhagflaenwyr fentanyl, cannabinoidau synthetig ac analogau sylweddau seicoweithredol newydd eraill);
2. Masnachu, dosbarthu, masnachu neu smyglo sylweddau rheoledig, narcotigau a sylweddau seicotropig yn anghyfreithlon;
3. Cynhyrchu nwyddau gwaharddedig ffug, narcotigau ffug, analogau sylweddau rheoledig a chynhyrchion symbylydd anghyfreithlon;
4. Torri rheolau dopio mewn digwyddiadau chwaraeon, cam-drin personol neu ddefnydd anfeddygol/anwyddonol heb awdurdod;
5. Unrhyw weithgaredd sy'n torri rheolaethau mewnforio/allforio, rhestrau sancsiynau a gofynion cydymffurfio defnyddwyr terfynol Tsieina a rhyngwladol.

三、合法用途承诺

本公司产品仅可用于:
1. 合法工业生产、商业配方加工及官方授权的科学研究;
2 .符合中国《易制毒化学品管理条例》及国际公约规定的医疗、科研用途(仅限具备资质的医疗机构、科研机构);
3. 经政府主管部门批准的合规贸易与交付活动。

Dim ond Ar Gyfer y Caniateir Defnyddio Ein Cynhyrchion

1. Gweithgynhyrchu diwydiannol cyfreithlon, prosesu fformiwleiddio masnachol ac ymchwil wyddonol awdurdodedig yn swyddogol;
2. Dibenion meddygol a gwyddonol yn unol â Rheoliadau Tsieina ar Weinyddu Cemegau Rhagflaenol a chonfensiynau rhyngwladol (gan sefydliadau meddygol ac ymchwil cymwys yn unig);
3. Gweithgareddau masnach a chyflenwi cydymffurfiol wedi'u cymeradwyo gan awdurdodau llywodraeth cymwys.

四、客户合规义务

1. 客户须具备合法经营资质,无涉毒、兴奋剂违规、制裁名单及商业贿赍商业贿赍商业贿赍商业贿赍商业贿赍商业贿赂筐兴奋剂违规、制裁名单及商业贿赂商业贿赂筐业贿赂商业贿赂商业贿赂商业贿赂筐, 1.
2 .客户保证产品最终用途符合本声明约定,不转售、分流、再出口至无资质主体、受制裁地区或非法组织;
3.客户需留存完整的采购、使用、销售溯源记录,配合本公司及监管机构的合规审计、核查与调查;
4. 客户不得从事任何违反中国及国际禁毒、反兴奋剂、进出口管制菵反反

Rhwymedigaethau Cydymffurfiaeth Cwsmeriaid

1. Rhaid i gwsmeriaid feddu ar gymwysterau busnes dilys a rhaid iddynt beidio â chael unrhyw gofnodion niweidiol o droseddau sy'n gysylltiedig â chyffuriau, torri rheolau dopio, rhestrau sancsiynau na llwgrwobrwyo masnachol;
2. Mae Cwsmeriaid yn gwarantu bod y defnydd terfynol o Gynhyrchion yn cydymffurfio â'r Datganiad hwn ac ni chânt ailwerthu, dargyfeirio na hail-allforio Cynhyrchion i endidau anghymwys, awdurdodaethau â sancsiwn na sefydliadau anghyfreithlon;
3. Rhaid i gwsmeriaid gynnal cofnodion olrhain cyflawn o gaffael, defnyddio a gwerthu, a chydweithredu ag archwiliadau, arolygiadau ac ymchwiliadau cydymffurfiaeth gan ein Cwmni ac awdurdodau rheoleiddio;
4. Ni chaiff cwsmeriaid gymryd rhan mewn unrhyw weithred sy'n torri cyfreithiau gwrth-narcotigau, gwrth-ddopio, rheoli mewnforio/allforio a gwrth-lwgrwobrwyo Tsieineaidd a rhyngwladol.

五、法律责任与追责

任何违反本声明的行为,均视为严重违约与违法。本公司有权立即终止合作、永久列入黑名单、上报中国公安、药监、海关等监管机构及国际相关组织,并依法追究违约方的全部法律责任(含民事赔偿、行政处罚及刑事责任)。

Atebolrwydd Cyfreithiol ac Atebolrwydd

Bydd unrhyw dorri'r Datganiad hwn yn gyfystyr â thorri contract a chyfraith sylweddol. Mae gan ein Cwmni'r hawl i derfynu cydweithrediad ar unwaith, gosod rhestr ddu barhaol, adrodd i awdurdodau rheoleiddio Tsieineaidd (diogelwch cyhoeddus, gweinyddiaeth cyffuriau, tollau, ac ati) a sefydliadau rhyngwladol perthnasol, a mynd ar drywydd atebolrwydd cyfreithiol llawn (gan gynnwys iawndal sifil, cosbau gweinyddol ac atebolrwydd troseddol) yn erbyn y parti sy'n torri'r cytundeb.

Ystyr geiriau: 六、声明效力

本声明为公司官网公开文件,自发布之日起生效,适用于所有合作主体。司保留根据中国及国际法规更新本声明的权利,更新后版本于官网公示刳瀂

Dilysrwydd y Datganiad

Mae'r Datganiad hwn yn ddogfen gyhoeddus ar wefan swyddogol y Cwmni a bydd yn dod i rym ar ôl ei gyhoeddi, gan rwymo pob parti sy'n cydweithredu. Mae gan ein Cwmni'r hawl i ddiweddaru'r Datganiad hwn yn unol â chyfreithiau Tsieineaidd a rhyngwladol; bydd y fersiwn wedi'i diweddaru yn dod i rym ar ôl ei bostio ar y wefan swyddogol.