全球合规声明
Глобалдык шайкештик жөнүндө билдирүү
一、合规宗旨与适用范围
本声明适用于本公司所有精细化学品、实验室化学品、化妆品原料、营养原料及营养保健品(以下统称“产品”)的全球销售、贸易与交付活动。本公公司严格遵守中华人民共和国法律(含《易制毒化学品管理条例》《危险化宦全法》《禁毒法》《反兴奋剂条例》等)及国际公约与法规(含联合9国《 61年麻醉品单一公约》《1971年精神药物公约》《1988年禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》、REACH、TSCA、GHS、FDA、 EFSA, GMP, GDPR, AML/CFT, FCPA, WADA反兴奋剂条例及国际贸易制裁规则),确保产品全链路合规,杜绝非法分流与流与杂
Бул Билдирүү биздин Компаниянын бардык майда химиялык заттардын, лабораториялык химиялык заттардын, косметикалык чийки заттардын, азыктык чийки заттардын жана нутрицевтика каражаттарынын (жалпысынан "Продукциялар") дүйнөлүк сатуусуна, соодасына жана жеткирилишине тиешелүү. Биз Кытайдын мыйзамдарын (анын ичинде Прекурсордук химиялык заттарды башкаруу жөнүндө жобону, Кооптуу химиялык заттардын коопсуздугу жөнүндө мыйзамды, Баңгизаттарды көзөмөлдөө жөнүндө мыйзамды, Допингге каршы эрежелерди ж.б.) жана эл аралык конвенцияларды жана эрежелерди (анын ичинде БУУнун Баңгизат каражаттары боюнча бирдиктүү конвенциясын (1961), Психотроптук заттар жөнүндө конвенцияны (1971), Баңгизат каражаттары менен психотроптук заттарды мыйзамсыз жүгүртүүгө каршы күрөшүү боюнча БУУнун конвенциясын (1988), REACH, TSCA, GHS, FDA, EFSA, GMP, GDPR, AML/CFT, FCPA, WADAнын Допингге каршы кодексин жана эл аралык соода санкцияларын) так сактайбыз. Биз Продукциялардын толук чынжырча шайкештигин камсыздайбыз жана мыйзамсыз буруулардын жана кыянаттык менен пайдалануулардын алдын алабыз.
二、严禁用途与管制物质禁令
绝对禁止将产品用于以下用途:
1.非法生产、制造、提炼、配制管制物质、麻醉品、精神药品及易制毒化学品(含芬太尼类物质前体、合成大麻素等新型毒品类似物);
2. 非法贩运、分销、交易或走私管制物质、麻醉品及精神药品;
3. 生产仿冒违禁品、仿麻醉品、管制物质类似物及兴奋剂类非法产品;
4. 体育赛事兴奋剂违规使用、个人滥用或非医疗/科研目的的私自使用;
5. 违反中国及国际进出口管制、制裁清单及最终用户合规要求的任何求动
Катуу тыюу салынган колдонуулар
1. Көзөмөлгө алынуучу заттарды, баңги заттарды, психотроптук заттарды жана прекурсордук химиялык заттарды (фентанил прекурсорлорун, синтетикалык каннабиноиддерди жана башка жаңы психоактивдүү заттардын аналогдорун кошо алганда) мыйзамсыз өндүрүү, өндүрүү, алуу же формулалоо;
2. Көзөмөлгө алынуучу заттарды, баңги заттарды жана психотроптук заттарды мыйзамсыз сатуу, таратуу, соодалоо же аткезчилик менен алып өтүү;
3. Жасалма контрабандалык товарларды, жасалма баңги заттарды, көзөмөлдөнүүчү заттардын аналогдорун жана мыйзамсыз стимулятордук продукцияларды өндүрүү;
4. Спорттук иш-чараларда допингди колдонуу эрежелерин бузуу, жеке зомбулук же уруксатсыз медициналык/илимий эмес колдонуу;
5. Кытай жана эл аралык импорт/экспорт көзөмөлүн, санкциялар тизмесин жана акыркы колдонуучулардын талаптарын бузган ар кандай иш-аракеттер.
三、合法用途承诺
本公司产品仅可用于:
1. 合法工业生产、商业配方加工及官方授权的科学研究;
2.符合中国《易制毒化学品管理条例》及国际公约规定的医疗、科研用途(仅限具备资质的医疗机构、科研机构);
3. 经政府主管部门批准的合规贸易与交付活动。
Биздин продукциялар төмөнкү максаттарда гана колдонулушу мүмкүн
1. Мыйзамдуу өнөр жай өндүрүшү, коммерциялык формуланы кайра иштетүү жана расмий түрдө уруксат берилген илимий изилдөөлөр;
2. Кытайдын Прекурсордук химиялык заттарды башкаруу жөнүндөгү жобосуна жана эл аралык конвенцияларга ылайык медициналык жана илимий максаттар (квалификациялуу медициналык жана изилдөө мекемелери тарабынан гана);
3. Компетенттүү мамлекеттик органдар тарабынан бекитилген шайкеш келген соода жана жеткирүү иш-аракеттери.
四、客户合规义务
1. 客户须具备合法经营资质,无涉毒、兴奋剂违规、制裁名单及商业贿轂;
2.客户保证产品最终用途符合本声明约定,不转售、分流、再出口至无资质主体、受制裁地区或非法组织;
3.客户需留存完整的采购、使用、销售溯源记录,配合本公司及监管机构的合规审计、核查与调查;
4. 客户不得从事任何违反中国及国际禁毒、反兴奋剂、进出口管制及口管制及口管及参贿
Кардарлардын шайкештик милдеттенмелери
1. Кардарлар жарактуу ишкердик квалификацияга ээ болушу керек жана баңгизатка байланыштуу кылмыштар, допингди бузуулар, санкциялар тизмеси же коммерциялык паракорлук боюнча терс тарыхка ээ болбошу керек;
2. Кардарлар Продукциялардын акыркы колдонулушу ушул Билдирүүгө ылайык келерине кепилдик беришет жана Продукцияларды квалификациясы жок субъекттерге, санкцияланган юрисдикцияларга же мыйзамсыз уюмдарга кайра сатпашына, башка жакка бурбашына же кайра экспорттобошуна тийиш;
3. Кардарлар сатып алуулардын, колдонуунун жана сатуунун толук көзөмөлдөө жазууларын жүргүзүшү керек жана биздин Компания жана жөнгө салуучу органдар тарабынан жүргүзүлүүчү шайкештик аудиттери, текшерүүлөрү жана иликтөөлөрү менен кызматташышы керек;
4. Кардарлар Кытайдын жана эл аралык баңгизатка каршы, допингге каршы, импортту/экспортту көзөмөлдөө жана паракорлукка каршы мыйзамдарды бузган эч кандай аракеттерге барбашы керек.
五、法律责任与追责
任何违反本声明的行为,均视为严重违约与违法。本公司有权立即终止合作、永久列入黑名单、上报中国公安、药监、海关等监管机构及国际相关组织,并依法追究违约方的全部法律责任(含民事赔偿、行政处罚及刑事责任)。
Юридикалык жоопкерчилик жана отчеттуулук
Бул Билдирүүнүн ар кандай бузулушу келишимди жана мыйзамды олуттуу бузуу болуп саналат. Биздин компания кызматташууну дароо токтотууга, туруктуу кара тизмеге киргизүүгө, Кытайдын жөнгө салуучу органдарына (коомдук коопсуздук, баңгизаттарды көзөмөлдөө, бажы ж.б.) жана тиешелүү эл аралык уюмдарга билдирүүгө жана бузуучу тарапка толук юридикалык жоопкерчиликти (анын ичинде жарандык компенсацияны, административдик жазаларды жана кылмыш жоопкерчилигин) тартууга укуктуу.
六、声明效力
本声明为公司官网公开文件,自发布之日起生效,适用于所有合作主体。本公公司保留根据中国及国际法规更新本声明的权利,更新后版本于官网公示即生
Билдирүүнүн жарактуулук мөөнөтү
Бул Билдирүү Компаниянын расмий веб-сайтындагы коомдук документ болуп саналат жана жарыялангандан кийин күчүнө кирет, бардык кызматташкан тараптар үчүн милдеттүү болуп саналат. Биздин Компания бул Билдирүүнү Кытай жана эл аралык мыйзамдарга ылайык жаңыртуу укугун өзүнө калтырат; жаңыртылган версиясы расмий веб-сайтта жарыялангандан кийин күчүнө кирет.
