全球合规声明
विश्वव्यापी अनुपालन कथन
一, 合规宗旨与适用范围
声明适用于本公司所有精细化学品、实验室化学品、化妆品原料、营养原料及营养保健品(以下统称“产品”)的全球销售、贸易与交付活动公司।严格遵守中华人民共和国法律(含《易制毒化学品管理条例》《危险化学学全法》《禁毒法》《反兴奋剂条例》等)及国际公约与法规(含联合国1 61年麻醉品单一公约》《1971年精神药物公约》《1988年禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》、REAC、TSCA、GHS、FDA、 EFSA, GMP, GDPR, AML/CFT, FCPA, WADA 反兴奋剂条例及国际贸易制裁规则),确保产品全链路合规,杜绝非法分流与滥用।
यो कथन हाम्रो कम्पनीको सबै सूक्ष्म रसायनहरू, प्रयोगशाला रसायनहरू, कस्मेटिक कच्चा पदार्थहरू, पोषण विरोधी कच्चा पदार्थहरू र न्यूट्रास्युटिकल्स (सामूहिक रूपमा, "उत्पादनहरू") को विश्वव्यापी बिक्री, व्यापार र डेलिभरीमा लागू हुन्छ। हामी चिनियाँ कानूनहरू (पूर्ववर्ती रसायनहरूको प्रशासन सम्बन्धी नियमहरू, खतरनाक रसायन सुरक्षा कानून, लागूपदार्थ नियन्त्रण कानून, डोपिङ विरोधी नियमहरू, आदि सहित) र अन्तर्राष्ट्रिय सम्मेलनहरू र नियमहरू (नार्कोटिक ड्रग्स सम्बन्धी संयुक्त राष्ट्र एकल सम्मेलन (१९६१), साइकोट्रपिक पदार्थहरू सम्बन्धी महासन्धि (१९७१), लागूपदार्थ र साइकोट्रपिक पदार्थहरूमा अवैध ओसारपसार विरुद्धको संयुक्त राष्ट्र सम्मेलन (१९८८), REACH, TSCA, GHS, FDA, EFSA, GMP, GDPR, AML/CFT, FCPA, WADA डोपिङ विरोधी संहिता र अन्तर्राष्ट्रिय व्यापार प्रतिबन्धहरू सहित) को कडाईका साथ पालना गर्छौं। हामी उत्पादनहरूको पूर्ण-श्रृंखला अनुपालन सुनिश्चित गर्छौं र अवैध डाइभर्सन र दुरुपयोगलाई रोक्छौं।
二,严禁用途与管制物质禁令
绝对禁止将产品用于以下用途:
१.非法生产、制造、提炼、配制管制物质、麻醉品、精神药品及易制毒化学品(含芬太尼类物质前体、合成大麻素等新型毒品类似物;
2. 非法贩运、分销、交易或走私管制物质、麻醉品及精神药品;
3. 生产仿冒违禁品、仿麻醉品、管制物质类似物及兴奋剂类非法产品;
4. 体育赛事兴奋剂违规使用、个人滥用或非医疗/科研目的私自使用;
5. 违反中国及国际进出口管制、制裁清单及最终用户合规要求的任何活动।
कडाइका साथ निषेधित प्रयोगहरू
१. गैरकानूनी रूपमा नियन्त्रित पदार्थहरू, लागूपदार्थहरू, मनोउपचारिक पदार्थहरू र पूर्ववर्ती रसायनहरू (फेन्टानिल पूर्ववर्तीहरू, सिंथेटिक क्यानाबिनोइड्स र अन्य नयाँ मनोचिकित्सा पदार्थ एनालगहरू सहित) उत्पादन, निर्माण, निकासी वा सूत्रीकरण गर्ने;
२. नियन्त्रित पदार्थ, लागूपदार्थ र मनोरोगजन्य पदार्थहरूको अवैध ओसारपसार, वितरण, व्यापार वा तस्करी;
३. नक्कली तस्करी, नक्कली लागूऔषध, नियन्त्रित पदार्थ एनालग र अवैध उत्तेजक उत्पादनहरू उत्पादन गर्ने;
४. खेलकुद कार्यक्रमहरूमा डोपिङ उल्लङ्घन, व्यक्तिगत दुर्व्यवहार वा अनधिकृत गैर-चिकित्सा/गैर-वैज्ञानिक प्रयोग;
५. चिनियाँ र अन्तर्राष्ट्रिय आयात/निर्यात नियन्त्रण, प्रतिबन्ध सूची र अन्तिम-प्रयोगकर्ता अनुपालन आवश्यकताहरू उल्लङ्घन गर्ने कुनै पनि गतिविधि।
三、合法用途承诺
本公司产品仅可用于:
1. 合法工业生产、商业配方加工及官方授权的科学研究;
२.符合中国《易制毒化学品管理条例》及国际公约规定的医疗、科研用途(仅限具备资质的医疗机构、科研机构)
3. 经政府主管部门批准的合规贸易与交付活动।
हाम्रा उत्पादनहरू केवल निम्नको लागि प्रयोग गर्न सकिन्छ
१. वैध औद्योगिक उत्पादन, व्यावसायिक सूत्रीकरण प्रशोधन र आधिकारिक रूपमा अधिकृत वैज्ञानिक अनुसन्धान;
२. चीनको पूर्ववर्ती रसायन प्रशासन नियमहरू र अन्तर्राष्ट्रिय सम्मेलनहरूको अनुपालनमा चिकित्सा र वैज्ञानिक उद्देश्यहरू (योग्य चिकित्सा र अनुसन्धान संस्थाहरूद्वारा मात्र);
३. सक्षम सरकारी अधिकारीहरू द्वारा अनुमोदित अनुरूप व्यापार र वितरण गतिविधिहरू।
四, 客户合规义务
एक
२.客户保证产品最终用途符合本声明约定,不转售、分流、再出口至无资质主体、受制裁地区或非法组织;
३.客户需留存完整的采购、使用、销售溯源记录,配合本公司及监管机构的合聡审整
4. 客户不得从事任何违反中国及国际禁毒, 反兴奋剂
ग्राहक अनुपालन दायित्वहरू
१. ग्राहकहरूसँग वैध व्यावसायिक योग्यता हुनुपर्छ र लागूपदार्थसँग सम्बन्धित अपराध, डोपिङ उल्लङ्घन, दण्ड सूचीकरण वा व्यावसायिक घूसखोरीको कुनै प्रतिकूल रेकर्ड हुनुहुँदैन;
२. ग्राहकहरूले उत्पादनहरूको अन्तिम प्रयोग यस कथनको पालना गर्दछन् र उत्पादनहरूलाई अयोग्य संस्थाहरू, स्वीकृत क्षेत्राधिकार वा गैरकानूनी संस्थाहरूलाई पुन: बिक्री, डाइभर्ट वा पुन: निर्यात गर्ने छैनन् भनी वारेन्टी दिन्छन्;
३. ग्राहकहरूले खरिद, प्रयोग र बिक्रीको पूर्ण ट्रेसेबिलिटी रेकर्डहरू कायम राख्नु पर्नेछ, र हाम्रो कम्पनी र नियामक अधिकारीहरूद्वारा अनुपालन लेखा परीक्षण, निरीक्षण र अनुसन्धानहरूमा सहयोग गर्नुपर्नेछ;
४. ग्राहकहरूले चिनियाँ र अन्तर्राष्ट्रिय लागूऔषध विरोधी, डोपिङ विरोधी, आयात/निर्यात नियन्त्रण र घूसखोरी विरोधी कानूनको उल्लङ्घन गर्ने कुनै पनि कार्यमा संलग्न हुनुहुँदैन।
五, 法律责任与追责
任何违反本声明的行为,均视为严重违约与违法。 本公司有权立即终止合作、永久列入黑名单、上报中国公安、药监、海关等监管机构及国际相关组织,并依法追究违约方的全部法律责任(含民事赔偿、行政处罚及刑事责任)।
कानुनी दायित्व र जवाफदेहिता
यस कथनको कुनै पनि उल्लङ्घनले सम्झौता र कानूनको भौतिक उल्लङ्घन मानिनेछ। हाम्रो कम्पनीले तुरुन्तै सहयोग समाप्त गर्ने, स्थायी कालोसूची लगाउने, चिनियाँ नियामक अधिकारीहरू (सार्वजनिक सुरक्षा, औषधि प्रशासन, भन्सार, आदि) र सम्बन्धित अन्तर्राष्ट्रिय संस्थाहरूलाई रिपोर्ट गर्ने, र उल्लङ्घन गर्ने पक्ष विरुद्ध पूर्ण कानुनी दायित्व (नागरिक क्षतिपूर्ति, प्रशासनिक दण्ड र आपराधिक दायित्व सहित) पछ्याउने अधिकार सुरक्षित राख्छ।
六, 声明效力
声明为公司官网公开文件,自发布之日起生效,适用于所有合作主体。公司保留根据中国及国际法规更新本声明的权利,更新后版本于官网公示即生效।
कथनको वैधता
यो कथन कम्पनीको आधिकारिक वेबसाइटमा सार्वजनिक कागजात हो र प्रकाशन पछि लागू हुनेछ, सबै सहयोगी पक्षहरूलाई बाध्यकारी। हाम्रो कम्पनीले चिनियाँ र अन्तर्राष्ट्रिय कानून अनुसार यो कथन अद्यावधिक गर्ने अधिकार सुरक्षित राख्छ; अद्यावधिक संस्करण आधिकारिक वेबसाइटमा पोस्ट भएपछि लागू हुनेछ।
