全球合规声明
Bayaanka U Hoggaansanaanta Caalamiga ah
一、合规宗旨与适用范围
本声明适用于本公司所有精细化学品、实验室化学品、化妆品原料、营兒料及营养保健品(以下统称“产品”)的全球销售、贸易与交付活动。本公司严格遵守中华人民共和国法律(含《易制毒化学品管理条例》《危险化学品全法》《禁毒法》《反兴奋剂条例》等)及国际公约与法规(含联合国《1 61年麻醉品单一公约》《1971年精神药物公约》《1988年禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》、REACH、TSCA、GHS、FDA、 EFSA,GMP,GDPR,AML/CFT,FCPA,WADA反兴奋剂条例及国际贸易制裁规则),确保产品全链路合规,杜绝非法分流与滥用。
Bayaankani wuxuu khuseeyaa iibka caalamiga ah, ganacsiga iyo keenista dhammaan kiimikooyinka wanaagsan, kiimikooyinka shaybaarka, walxaha ceeriin ee qurxinta, walxaha ceeriin ee nafaqada iyo nafaqada (oo wadajir loo soo gaabiyo, "Alaabooyinka") ee Shirkaddayada. Waxaan si adag u raacnaa sharciyada Shiinaha (oo ay ku jiraan Xeerarka Maamulka Kiimikooyinka Horudhaca ah, Sharciga Badbaadada Kiimikooyinka Khatarta ah, Sharciga Xakamaynta Maandooriyaha, Xeerarka Ka-hortagga Maandooriyaha, iwm.) iyo heshiisyada iyo qawaaniinta caalamiga ah (oo ay ku jiraan Heshiiska Hal-halka ah ee Qaramada Midoobay ee Daawooyinka Maandooriyaha (1961), Heshiiska Walxaha Dhimirka (1971), Heshiiska Qaramada Midoobay ee Ka Hortagga Tahriibka Sharci-darrada ah ee Daawooyinka Maandooriyaha iyo Walxaha Dhimirka (1988), REACH, TSCA, GHS, FDA, EFSA, GMP, GDPR, AML/CFT, FCPA, Xeerka Ka-hortagga Maandooriyaha ee WADA iyo cunaqabataynta ganacsiga caalamiga ah). Waxaan hubineynaa u hoggaansanaanta silsiladda buuxda ee Badeecadaha waxaanan ka hortageynaa leexashada sharci-darrada ah iyo xadgudubka.
二、严禁用途与管制物质禁令
绝对禁止将产品用于以下用途:
1.非法生产、制造、提炼、配制管制物质、麻醉品、精神药品及易制毒化学品(含芬太尼类物质前体、合成大麻素等新型毒品类似物);
2. 非法贩运、分销、交易或走私管制物质、麻醉品及精神药品;
3.
4. 体育赛事兴奋剂违规使用、个人滥用或非医疗/科研目的私自使用;
5. 违反中国及国际进出口管制、制裁清单及最终用户合规要求的任何活动。
Isticmaalka Xaddidan ee Mamnuucsan
1. Si sharci darro ah u soo saarista, soo saarista, soo saarista ama habaynta walxaha la xakameeyey, maandooriyeyaasha, walxaha maskaxda ku dhaca iyo kiimikooyinka horudhaca ah (oo ay ku jiraan fentanyl precursors, cannabinoids synthetic iyo walxaha kale ee cusub ee maskaxda ku dhaca)
2. Ka ganacsiga sharci darrada ah, qaybinta, ka ganacsiga ama tahriibinta walxaha la xakameeyey, maandooriyaha iyo walxaha maskaxda ku dhaca;
3. Soo saarista sharci-darrada been abuurka ah, daroogooyinka been abuurka ah, walxaha la xakameeyey iyo alaabada kiciyaha sharci-darrada ah;
4. Xadgudubyada daroogada ee dhacdooyinka isboortiga, xadgudubka shaqsiga ah ama isticmaalka aan caafimaadka ahayn/aan cilmi ahayn ee aan la oggolayn;
5. Dhaqdhaqaaq kasta oo jebiya xakamaynta soo dejinta/dhoofinta Shiinaha iyo kuwa caalamiga ah, liisaska cunaqabataynta iyo shuruudaha u hoggaansanaanta isticmaalaha ugu dambeeya.
三、合法用途承诺
本公司产品仅可用于:
1. 合法工业生产、商业配方加工及官方授权的科学研究;
2.符合中国《易制毒化学品管理条例》及国际公约规定的医疗、科研用途(仅限具备资质的医疗机构、科研机构);
3.
Badeecooyinkeena waxaa loo isticmaali karaa oo keliya
1. Wax soo saarka warshadaha ee sharciga ah, habaynta qaabaynta ganacsiga iyo cilmi-baaris cilmiyeed oo si rasmi ah loo oggolaaday;
2. Ujeeddooyin caafimaad iyo cilmiyeed oo waafaqsan Xeerarka Shiinaha ee ku saabsan Maamulka Kiimikooyinka Horudhaca ah iyo heshiisyada caalamiga ah (oo ay sameeyeen oo keliya hay'adaha caafimaadka iyo cilmi-baarista ee aqoonta leh);
3. Hawlaha ganacsiga iyo gaarsiinta ee waafaqsan oo ay ansixiyeen mas'uuliyiinta dowladda ee awoodda leh.
四、客户合规义务
1.
2.客户保证产品最终用途符合本声明约定,不转售、分流、再出口至无资质主体、受制裁地区或非法组织;
3.客户需留存完整的采购、使用、销售溯源记录,配合本公司及监管机构的合规审计、核查与调查;
4.
Waajibaadka U Hoggaansanaanta Macaamiisha
1. Macaamiishu waa inay haystaan shahaadooyin ganacsi oo ansax ah mana laha diiwaanno xun oo ku saabsan dambiyada la xiriira daroogada, jebinta isticmaalka daroogada, liisaska cunaqabataynta ama laaluushka ganacsiga;
2. Macaamiishu waxay damaanad qaadayaan in isticmaalka ugu dambeeya ee Badeecadu uu waafaqsan yahay Bayaankaan oo uusan dib u iibin karin, u weecin karin ama dib ugu dhoofin karin Badeecadaha hay'adaha aan u qalmin, maamullada la mamnuucay ama ururada sharci darrada ah;
3. Macaamiishu waa inay hayaan diiwaanno dhammaystiran oo ku saabsan raad-raaca iibka, isticmaalka iyo iibka, isla markaana ay la shaqeeyaan hubinta u hoggaansanaanta, kormeerka iyo baaritaannada Shirkaddayada iyo hay'adaha sharci dejinta;
4. Macaamiishu waa inaysan ku lug yeelan wax fal ah oo ka dhan ah sharciyada ka hortagga daroogada ee Shiinaha iyo kuwa caalamiga ah, ka hortagga daroogada, xakamaynta soo dejinta/dhoofinta iyo ka hortagga laaluushka.
五,法律责任与追责
任何违反本声明的行为,均视为严重违约与违法。本公司有权立即终止合作、永久列入黑名单、上报中国公安、药监、海关等监管机构及国际相关组织,并依法追究违约方的全部法律责任(含民事赔偿、行政处罚及刑事责任)。
Mas'uuliyadda Sharciga iyo Xisaabtanka
Ku xadgudubka Bayaankan wuxuu noqon doonaa jebinta heshiiska iyo sharciga. Shirkaddayadu waxay xaq u leedahay inay si degdeg ah u joojiso iskaashiga, ku soo rogto liis madow oo joogto ah, u sheegto hay'adaha sharci dejinta ee Shiinaha (ammaanka dadweynaha, maamulka daroogada, kastamka, iwm.) iyo ururada caalamiga ah ee khuseeya, iyo inay qaaddo mas'uuliyad sharci oo buuxda (oo ay ku jiraan magdhow madani ah, ciqaab maamul iyo mas'uuliyad dambiyeed) oo ka dhan ah dhinaca jebinaya.
六、声明效力
本声明为公司官网公开文件,自发布之日起生效,适用于所有合作主体。司保留根据中国及国际法规更新本声明的权利,更新后版本于官网公示即生。
Ansixinta Bayaanka
Bayaankani waa dukumeenti dadweyne oo ku yaal bogga rasmiga ah ee Shirkadda, wuxuuna dhaqan geli doonaa marka la daabaco, isagoo xiraya dhammaan dhinacyada iskaashiga la leh. Shirkaddayadu waxay xaq u leedahay inay cusbooneysiiso Bayaankani iyadoo la raacayo sharciyada Shiinaha iyo kuwa caalamiga ah; nooca la cusbooneysiiyay wuxuu dhaqan geli doonaa marka lagu dhejiyo bogga rasmiga ah.
