全球合规声明
Taarifa ya Kimataifa ya Uzingatiaji wa Sheria
一、合规宗旨与适用范围
本声明适用于本公司所有精细化学品、实验室化学品、化妆品原料、营养原料及营养保健品(以下统称“产品”)的全球销售、贸易与交付活动本公司。严格遵守中华人民共和国法律(含《易制毒化学品管理条例》《危险化学品安全法》《禁毒法》《反兴奋剂条例》等)及国际公约与法规(含联合国《 61年麻醉品单一公约》《1971年精神药物公约》《1988年禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》、REACH、TSCA、GHS、FDA、 EFSA,GMP,GDPR,AML/CFT,FCPA,WADA反兴奋剂条例及国际贸易制裁规则),确保产品全链路合规,杜绝非法分流与滥用.
Taarifa hii inatumika kwa mauzo ya kimataifa, biashara na utoaji wa kemikali zote nzuri, kemikali za maabara, malighafi za vipodozi, malighafi za lishe na virutubisho (kwa pamoja, "Bidhaa") za Kampuni yetu. Tunazingatia kikamilifu sheria za Kichina (ikiwa ni pamoja na Kanuni za Utawala wa Kemikali za Awali, Sheria ya Usalama wa Kemikali Hatari, Sheria ya Udhibiti wa Dawa za Kulevya, Kanuni za Kupambana na Dawa za Kulevya, n.k.) na mikataba na kanuni za kimataifa (ikiwa ni pamoja na Mkataba Mmoja wa Umoja wa Mataifa kuhusu Dawa za Kulevya (1961), Mkataba wa Vitu vya Kisaikolojia (1971), Mkataba wa Umoja wa Mataifa Dhidi ya Usafirishaji Haramu wa Dawa za Kulevya na Vitu vya Kisaikolojia (1988), REACH, TSCA, GHS, FDA, EFSA, GMP, GDPR, AML/CFT, FCPA, Kanuni za Kupambana na Dawa za Kulevya na vikwazo vya biashara ya kimataifa). Tunahakikisha kufuata mnyororo kamili wa Bidhaa na kuzuia upotoshaji na matumizi mabaya kinyume cha sheria.
二、严禁用途与管制物质禁令
绝对禁止将产品用于以下用途:
1.非法生产、制造、提炼、配制管制物质、麻醉品、精神药品及易制毒化学品(含芬太尼类物质前体、合成大麻素等新型毒品类似物);
2. 非法贩运、分销、交易或走私管制物质、麻醉品及精神药品;
3. 生产仿冒违禁品、仿麻醉品、管制物质类似物及兴奋剂类非法产品;
4. 体育赛事兴奋剂违规使用、个人滥用或非医疗/科研目的的私自使用;
5. 违反中国及国际进出口管制、制裁清单及最终用户合规要求的任何活动.
Matumizi Yaliyopigwa Marufuku Kabisa
1. Kuzalisha, kutengeneza, kutoa au kutengeneza vitu vinavyodhibitiwa, dawa za kulevya, vitu vya kisaikolojia na kemikali za awali (ikiwa ni pamoja na vitangulizi vya fentanyl, kanobino bandia na analojia zingine mpya za dutu inayoathiri akili) kinyume cha sheria;
2. Usafirishaji haramu, usambazaji, biashara au usafirishaji haramu wa vitu vinavyodhibitiwa, dawa za kulevya na vitu vya kisaikolojia;
3. Kutengeneza bidhaa bandia za magendo, dawa bandia za kulevya, analojia za dawa zinazodhibitiwa na bidhaa haramu za vichocheo;
4. Ukiukaji wa matumizi ya dawa za kuongeza nguvu mwilini katika matukio ya michezo, unyanyasaji binafsi au matumizi yasiyo ya kimatibabu/yasiyo ya kisayansi bila idhini;
5. Shughuli yoyote inayokiuka udhibiti wa uagizaji/usafirishaji wa China na kimataifa, orodha za vikwazo na mahitaji ya kufuata sheria kwa watumiaji wa mwisho.
三、合法用途承诺
本公司产品仅可用于:
1. 合法工业生产、商业配方加工及官方授权的科学研究;
2.符合中国《易制毒化学品管理条例》及国际公约规定的医疗、科研用途(仅限具备资质的医疗机构、科研机构);
3. 经政府主管部门批准的合规贸易与交付活动.
Bidhaa Zetu Zinaweza Kutumika Kwa Ajili ya
1. Utengenezaji halali wa viwanda, usindikaji wa uundaji wa kibiashara na utafiti wa kisayansi ulioidhinishwa rasmi;
2. Madhumuni ya kimatibabu na kisayansi kwa kufuata Kanuni za China kuhusu Utawala wa Kemikali za Awali na mikataba ya kimataifa (na taasisi za kimatibabu na utafiti zilizohitimu pekee);
3. Shughuli za biashara na utoaji zinazozingatia sheria zilizoidhinishwa na mamlaka husika za serikali.
四、客户合规义务
1. 客户须具备合法经营资质,无涉毒、兴奋剂违规、制裁名单及商业贿赂等艽艽良兴奋剂违规);
2.客户保证产品最终用途符合本声明约定,不转售、分流、再出口至无资质主体、受制裁地区或非法组织;
3. 客户需留存完整的采购、使用、销售溯源记录,配合本公司及监管机构的合规渡计、合规渡计、销售溯源记录;
4 客户不得从事任何违反中国及国际禁毒、反兴奋剂、进出口管制及反贿赂法规的行为.
Wajibu wa Uzingatiaji wa Wateja
1. Wateja watakuwa na sifa halali za biashara na hawana rekodi mbaya za makosa yanayohusiana na dawa za kulevya, ukiukaji wa matumizi ya dawa za kulevya, orodha za vikwazo au rushwa ya kibiashara;
2. Wateja wanahakikisha kwamba matumizi ya mwisho ya Bidhaa yanafuata Taarifa hii na hawatauza tena, kuhamisha au kusafirisha tena Bidhaa kwa vyombo visivyostahili, mamlaka zilizoidhinishwa au mashirika haramu;
3. Wateja watatunza kumbukumbu kamili za ufuatiliaji wa ununuzi, matumizi na mauzo, na kushirikiana na ukaguzi wa kufuata sheria, ukaguzi na uchunguzi wa Kampuni yetu na mamlaka za udhibiti;
4. Wateja hawaruhusiwi kushiriki katika kitendo chochote kinachokiuka sheria za Kichina na kimataifa za kupambana na dawa za kulevya, kupambana na matumizi ya dawa za kulevya, udhibiti wa uagizaji/usafirishaji nje na sheria za kupambana na rushwa.
五、法律责任与追责
任何违反本声明的行為,均视為严重违约与违法.有权立即终止合作、永久列入黑名单、上报中国公安、药监、海关等监管机构及国际相关组织,并依法追究违约方的全部法律责任(含民事赔偿、行政处罚及刑事责任).
Dhima ya Kisheria na Uwajibikaji
Ukiukaji wowote wa Taarifa hii utakuwa ni uvunjaji mkubwa wa mkataba na sheria. Kampuni yetu ina haki ya kukomesha ushirikiano mara moja, kuweka orodha nyeusi ya kudumu, kutoa taarifa kwa mamlaka za udhibiti za China (usalama wa umma, utawala wa dawa za kulevya, forodha, n.k.) na mashirika husika ya kimataifa, na kufuata dhima kamili ya kisheria (ikiwa ni pamoja na fidia ya kiraia, adhabu za kiutawala na dhima ya jinai) dhidi ya mhusika aliyekiuka sheria.
六、声明效力
本声明為公司官网公开文件,自发布之日起生效,适用于所有合作主体。本公司保留根据中国及国际法规更新本声明的权利,更新后版本于官网公示即生效.
Uhalali wa Taarifa
Taarifa hii ni hati ya umma kwenye tovuti rasmi ya Kampuni na itaanza kutumika baada ya kuchapishwa, ikiwafunga wahusika wote wanaoshirikiana. Kampuni yetu ina haki ya kusasisha Taarifa hii kwa mujibu wa sheria za China na kimataifa; toleo lililosasishwa litaanza kutumika baada ya kuchapishwa kwenye tovuti rasmi.
