全球合规声明
உலகளாவிய பாதுகாப்பு அறிக்கை
一、合规宗旨与适用范围
本声明适用于本公司所有精细化学品、实验室化学品、化妆品原料、营养原料及营养保健品(以下统称“产品”)的全球销售、贸易与交付活动。本公司严格遵守中华人民共和国法律(含《易制毒化学品管理条例》《危险化全法》《禁毒法》《反兴奋剂条例》等)及国际公约与法规(含联合国《 61年麻醉品单一公约》《1971年精神药物公约》《1988年禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》、ரீச், TSCA, GHS, FDA, EFSA, GMP, GDPR, AML/CFT, FCPA, WADA反兴奋剂条例及国际贸易制裁规则),确保产品全链路合规,杜绝非法分流与滥用
இந்த அறிக்கை, எங்கள் நிறுவனத்தின் அனைத்து நுண் வேதிப்பொருட்கள், ஆய்வக வேதிப்பொருட்கள், அழகுசாதன மூலப்பொருட்கள், ஊட்டச்சத்து மூலப்பொருட்கள் மற்றும் ஊட்டச்சத்து மருந்துகள் (ஒட்டுமொத்தமாக, "தயாரிப்புகள்") ஆகியவற்றின் உலகளாவிய விற்பனை, வர்த்தகம் மற்றும் விநியோகத்திற்குப் பொருந்தும். நாங்கள் சீனச் சட்டங்கள் (முன்னோடி வேதிப்பொருட்களின் நிர்வாகத்திற்கான ஒழுங்குமுறைகள், அபாயகரமான வேதிப்பொருட்கள் பாதுகாப்புச் சட்டம், போதைப்பொருள் கட்டுப்பாட்டுச் சட்டம், ஊக்கமருந்து எதிர்ப்பு ஒழுங்குமுறைகள் போன்றவை உட்பட) மற்றும் சர்வதேச மரபுகள் மற்றும் ஒழுங்குமுறைகளை (போதை மருந்துகள் மீதான ஐ.நா. ஒற்றை மரபு (1961), மனோவியல் பொருட்கள் மீதான மரபு (1971), போதை மருந்துகள் மற்றும் மனோவியல் பொருட்களின் சட்டவிரோத கடத்தலுக்கு எதிரான ஐ.நா. மரபு (1988), REACH, TSCA, GHS, FDA, EFSA, GMP, GDPR, AML/CFT, FCPA, WADA ஊக்கமருந்து எதிர்ப்பு குறியீடு மற்றும் சர்வதேச வர்த்தகத் தடைகள் உட்பட) கண்டிப்பாகப் பின்பற்றுகிறோம். நாங்கள் தயாரிப்புகளின் முழுமையான இணக்கத்தை உறுதிசெய்து, சட்டவிரோத திசைமாற்றம் மற்றும் முறைகேடுகளைத் தடுக்கிறோம்.
二、严禁用途与管制物质禁令
绝对禁止将产品用于以下用途:
1.非法生产、制造、提炼、配制管制物质、麻醉品、精神药品及易制毒化学品(含芬太尼类物质前体、合成大麻素等新型毒品类似物);
2.
3.
4. 体育赛事兴奋剂违规使用、个人滥用或非医疗/科研目的的私自使用;
5.
கண்டிப்பாக தடைசெய்யப்பட்ட பயன்பாடுகள்
1. கட்டுப்படுத்தப்பட்ட பொருட்கள், போதைப்பொருட்கள், மனோவியல் பொருட்கள் மற்றும் முன்னோடி இரசாயனங்களை (ஃபென்டானில் முன்னோடிகள், செயற்கை கன்னாபினாய்டுகள் மற்றும் பிற புதிய மனோவியல் பொருள் ஒப்புருக்கள் உட்பட) சட்டவிரோதமாக உற்பத்தி செய்தல், தயாரித்தல், பிரித்தெடுத்தல் அல்லது உருவாக்குதல்;
2. கட்டுப்படுத்தப்பட்ட பொருட்கள், போதைப்பொருட்கள் மற்றும் மனோவியல் மருந்துகளை சட்டவிரோதமாகக் கடத்துதல், விநியோகித்தல், வர்த்தகம் செய்தல் அல்லது பதுக்கி வைத்தல்;
3. கள்ளக் கடத்தல் பொருட்கள், கள்ளப் போதைப்பொருட்கள், கட்டுப்படுத்தப்பட்ட பொருட்களின் ஒப்புருக்கள் மற்றும் சட்டவிரோத ஊக்கமருந்துப் பொருட்களைத் தயாரித்தல்;
4. விளையாட்டுப் போட்டிகளில் ஊக்கமருந்து விதிமீறல்கள், தனிப்பட்ட துஷ்பிரயோகம் அல்லது அங்கீகரிக்கப்படாத மருத்துவமல்லாத/அறிவியல் பூர்வமற்ற பயன்பாடு;
5. சீன மற்றும் சர்வதேச இறக்குமதி/ஏற்றுமதி கட்டுப்பாடுகள், தடைகள் பட்டியல்கள் மற்றும் இறுதிப் பயனர் இணக்கத் தேவைகளை மீறும் எந்தவொரு நடவடிக்கையும்.
三、合法用途承诺
本公司产品仅可用于:
1. 合法工业生产、商业配方加工及官方授权的科学研究;
2.符合中国《易制毒化学品管理条例》及国际公约规定的医疗、科研用途(仅限具备资质的医疗机构、科研机构);
3. 经政府主管部门批准的合规贸易与交付活动。
எங்கள் தயாரிப்புகள் இதற்காக மட்டுமே பயன்படுத்தப்படலாம்
1. சட்டபூர்வமான தொழில்துறை உற்பத்தி, வணிக ரீதியான கலவைச் செயலாக்கம் மற்றும் அதிகாரப்பூர்வமாக அங்கீகரிக்கப்பட்ட அறிவியல் ஆராய்ச்சி;
2. சீனாவின் முன்னோடி இரசாயனப் பொருட்களின் நிர்வாகம் குறித்த ஒழுங்குமுறைகள் மற்றும் சர்வதேச மரபுகளுக்கு இணங்க மருத்துவ மற்றும் அறிவியல் நோக்கங்களுக்காக (தகுதிவாய்ந்த மருத்துவ மற்றும் ஆராய்ச்சி நிறுவனங்களால் மட்டும்);
3. தகுதிவாய்ந்த அரசு அதிகாரிகளால் அங்கீகரிக்கப்பட்ட, விதிமுறைகளுக்கு உட்பட்ட வர்த்தகம் மற்றும் விநியோகச் செயல்பாடுகள்.
四、客户合规义务
1.
2.客户保证产品最终用途符合本声明约定,不转售、分流、再出口至无资质主体、受制裁地区或非法组织;
3.客户需留存完整的采购、使用、销售溯源记录,配合本公司及监管机构的合规审计、核查与调查;
4.
வாடிக்கையாளர் இணக்கக் கடமைகள்
1. வாடிக்கையாளர்கள் செல்லுபடியாகும் வணிகத் தகுதிகளைக் கொண்டிருக்க வேண்டும் மற்றும் போதைப்பொருள் தொடர்பான குற்றங்கள், ஊக்கமருந்து மீறல்கள், தடைகள் பட்டியல் அல்லது வணிக இலஞ்சம் தொடர்பான பாதகமான பதிவுகள் எதுவும் கொண்டிருக்கக் கூடாது;
2. தயாரிப்புகளின் இறுதிப் பயன்பாடு இந்த அறிக்கைக்கு இணங்குகிறது என்றும், தகுதியற்ற நிறுவனங்கள், தடைசெய்யப்பட்ட அதிகார வரம்புகள் அல்லது சட்டவிரோத அமைப்புகளுக்குத் தயாரிப்புகளை மறுவிற்பனை செய்யவோ, திசைதிருப்பவோ அல்லது மறுஏற்றுமதி செய்யவோ மாட்டார்கள் என்றும் வாடிக்கையாளர்கள் உறுதியளிக்கின்றனர்;
3. வாடிக்கையாளர்கள், கொள்முதல், பயன்பாடு மற்றும் விற்பனை தொடர்பான முழுமையான தடமறியும் பதிவுகளைப் பராமரிக்க வேண்டும், மேலும் எங்கள் நிறுவனம் மற்றும் ஒழுங்குமுறை அதிகாரிகளால் நடத்தப்படும் இணக்கத் தணிக்கைகள், ஆய்வுகள் மற்றும் விசாரணைகளுக்கு ஒத்துழைக்க வேண்டும்;
4. வாடிக்கையாளர்கள், சீன மற்றும் சர்வதேச போதைப்பொருள் தடுப்பு, ஊக்கமருந்து தடுப்பு, இறக்குமதி/ஏற்றுமதி கட்டுப்பாடு மற்றும் இலஞ்சத் தடுப்புச் சட்டங்களை மீறும் எந்தவொரு செயலிலும் ஈடுபடக் கூடாது.
五、法律责任与追责
任何违反本声明的行为,均视为严重违约与违法。本公司有权立即终止合作、永久列入黑名单、上报中国公安、药监、海关等监管机构及国际相关组织,并依法追究违约方的全部法律责任(含民事赔偿、行政处罚及刑事责任)。
சட்டப் பொறுப்பு மற்றும் பொறுப்புக்கூறல்
இந்த அறிக்கையின் எந்தவொரு மீறலும், ஒப்பந்தம் மற்றும் சட்டத்தின் ஒரு முக்கிய மீறலாகக் கருதப்படும். எங்கள் நிறுவனம், ஒத்துழைப்பை உடனடியாக முடித்துக்கொள்ளவும், நிரந்தர கறுப்புப் பட்டியலை விதிக்கவும், சீன ஒழுங்குமுறை அதிகாரிகளுக்கும் (பொதுப் பாதுகாப்பு, மருந்து நிர்வாகம், சுங்கம் போன்றவை) மற்றும் தொடர்புடைய சர்வதேச அமைப்புகளுக்கும் புகாரளிக்கவும், மேலும் மீறும் தரப்பினருக்கு எதிராக முழு சட்டப் பொறுப்பையும் (குடிமை இழப்பீடு, நிர்வாகத் தண்டனைகள் மற்றும் குற்றவியல் பொறுப்பு உட்பட) தொடரவும் உரிமை கொண்டுள்ளது.
六、声明效力
本声明为公司官网公开文件,自发布之日起生效,适用于所有合作主体。本公司保留根据中国及国际法规更新声明的权利,更新后版本于官网公示即生敮
கூற்று செல்லுபடியாகும் தன்மை
இந்த அறிக்கை, நிறுவனத்தின் அதிகாரப்பூர்வ இணையதளத்தில் உள்ள ஒரு பொது ஆவணமாகும். இது வெளியிடப்பட்டவுடன் நடைமுறைக்கு வரும் மற்றும் ஒத்துழைக்கும் அனைத்து தரப்பினரையும் கட்டுப்படுத்தும். சீன மற்றும் சர்வதேச சட்டங்களுக்கு இணங்க இந்த அறிக்கையைப் புதுப்பிக்கும் உரிமையை எங்கள் நிறுவனம் கொண்டுள்ளது; புதுப்பிக்கப்பட்ட பதிப்பு அதிகாரப்பூர்வ இணையதளத்தில் வெளியிடப்பட்டவுடன் நடைமுறைக்கு வரும்.
