全球合规声明
Pahayag ng Pandaigdigang Pagsunod
一、合规宗旨与适用范围
本声明适用于本公司所有精细化学品、实验室化学品、化妆品原料、营养原料及营养保健品(以下统称“产品”)的全球销售、贸易与交付活动。严格遵守中华人民共和国法律(含《易制毒化学品管理条例》《危险化学品全法》《禁毒法》《反兴奋剂条例》等)及国际公约与法规(含联合国《 61年麻醉品单一公约》《1971年精神药物公约》《1988年禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》、REACH、TSCA、GHS、FDA、 EFSA,GMP,GDPR,AML/CFT,FCPA,WADA反兴奋剂条例及国际贸易制裁规则),确保产品全链路合规,杜绝非法分流与滥用。
Ang Pahayag na ito ay nalalapat sa pandaigdigang pagbebenta, kalakalan, at paghahatid ng lahat ng pinong kemikal, kemikal sa laboratoryo, mga hilaw na materyales na kosmetiko, mga hilaw na materyales sa nutrisyon, at mga nutraceutical (sama-samang tinatawag na "Mga Produkto") ng aming Kumpanya. Mahigpit naming sinusunod ang mga batas ng Tsina (kabilang ang Mga Regulasyon sa Pangangasiwa ng mga Precursor Chemicals, ang Batas sa Kaligtasan ng mga Mapanganib na Kemikal, ang Batas sa Pagkontrol ng Narkotiko, ang Mga Regulasyon sa Anti-Doping, atbp.) at mga internasyonal na kombensiyon at regulasyon (kabilang ang UN Single Convention on Narcotic Drugs (1961), ang Convention on Psychotropic Substances (1971), ang UN Convention Against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances (1988), REACH, TSCA, GHS, FDA, EFSA, GMP, GDPR, AML/CFT, FCPA, WADA Anti-Doping Code, at mga parusa sa internasyonal na kalakalan). Tinitiyak namin ang ganap na pagsunod sa mga Produkto at pinipigilan ang ilegal na paglihis at pang-aabuso.
二、严禁用途与管制物质禁令
绝对禁止将产品用于以下用途:
1.非法生产、制造、提炼、配制管制物质、麻醉品、精神药品及易制毒化学品(含芬太尼类物质前体、合成大麻素等新型毒品类似物);
2. 非法贩运、分销、交易或走私管制物质、麻醉品及精神药品;
3. 生产仿冒违禁品、仿麻醉品、管制物质类似物及兴奋剂类非法产品;
4. 体育赛事兴奋剂违规使用、个人滥用或非医疗/科研目的的私自使用;
5. 违反中国及国际进出口管制、制裁清单及最终用户合规要求的任何活动。
Mahigpit na Ipinagbabawal na Paggamit
1. Ilegal na paggawa, paggawa, pagkuha o pagbabalangkas ng mga kontroladong sangkap, narkotiko, psychotropic na sangkap at mga kemikal na precursor (kabilang ang mga fentanyl precursor, synthetic cannabinoids at iba pang mga bagong psychoactive substance analogues);
2. Ilegal na pagpupuslit, pamamahagi, pangangalakal o pagpupuslit ng mga kontroladong sangkap, narkotiko at mga psychotropic na sangkap;
3. Paggawa ng mga pekeng kontrabando, mga pekeng narkotiko, mga analogo ng kontroladong substansiya at mga ilegal na produktong stimulant;
4. Mga paglabag sa doping sa mga kaganapang pampalakasan, personal na pang-aabuso o hindi awtorisadong hindi medikal/hindi siyentipikong paggamit;
5. Anumang aktibidad na lumalabag sa mga kontrol ng pag-import/export ng Tsina at internasyonal, mga listahan ng parusa at mga kinakailangan sa pagsunod ng mga end-user.
三、合法用途承诺
本公司产品仅可用于:
1. 合法工业生产、商业配方加工及官方授权的科学研究;
2.符合中国《易制毒化学品管理条例》及国际公约规定的医疗、科研用途(仅限具备资质的医疗机构、科研机构);
3. 经政府主管部门批准的合规贸易与交付活动。
Ang Aming mga Produkto ay Maaari Lamang Gamitin Para sa
1. Lehitimong industriyal na pagmamanupaktura, pagproseso ng komersyal na pormulasyon at opisyal na awtorisadong siyentipikong pananaliksik;
2. Mga layuning medikal at siyentipiko alinsunod sa Mga Regulasyon ng Tsina sa Pangangasiwa ng mga Precursor Chemicals at mga internasyonal na kumbensyon (ng mga kwalipikadong institusyong medikal at pananaliksik lamang);
3. Mga aktibidad sa kalakalan at paghahatid na sumusunod sa mga regulasyon na inaprubahan ng mga karampatang awtoridad ng gobyerno.
四、客户合规义务
1. 客户须具备合法经营资质,无涉毒、兴奋剂违规、制裁名单及商业贿赂畯;
2.客户保证产品最终用途符合本声明约定,不转售、分流、再出口至无资质主体、受制裁地区或非法组织;
3.客户需留存完整的采购、使用、销售溯源记录,配合本公司及监管机构的合规审计、核查与调查;
4 .
Mga Obligasyon sa Pagsunod sa Customer
1. Ang mga kostumer ay dapat may wastong kwalipikasyon sa negosyo at walang masamang rekord ng mga pagkakasalang may kaugnayan sa droga, mga paglabag sa doping, mga listahan ng parusa o komersyal na panunuhol;
2. Ginagarantiyahan ng mga mamimili na ang pangwakas na paggamit ng mga Produkto ay sumusunod sa Pahayag na ito at hindi muling ibebenta, ililihis o muling iluluwas ang mga Produkto sa mga hindi kwalipikadong entidad, mga nasasaklaw na hurisdiksyon o mga ilegal na organisasyon;
3. Dapat panatilihin ng mga kostumer ang kumpletong talaan ng pagsubaybay sa pagkuha, paggamit at pagbebenta, at makipagtulungan sa mga compliance audit, inspeksyon, at imbestigasyon ng aming Kumpanya at mga awtoridad sa regulasyon;
4. Ang mga kostumer ay hindi dapat makisali sa anumang gawaing lumalabag sa mga batas ng Tsina at internasyonal laban sa mga narkotiko, kontra-doping, kontrol sa pag-import/export, at kontra-panunuhol.
五、法律责任与追责
任何违反本声明的行为,均视为严重违约与违法。本公司有权立即终止合作、永久列入黑名单、上报中国公安、药监、海关等监管机构及国际相关组织,并依法追究违约方的全部法律责任(含民事赔偿、行政处罚及刑事责任)。
Legal na Pananagutan at Pananagutan
Anumang paglabag sa Pahayag na ito ay maituturing na isang mahalagang paglabag sa kontrata at batas. Ang aming Kompanya ay may karapatang agad na wakasan ang kooperasyon, magpataw ng permanenteng blacklisting, mag-ulat sa mga awtoridad ng regulasyon ng Tsina (seguridad ng publiko, pangangasiwa ng droga, customs, atbp.) at mga kaugnay na internasyonal na organisasyon, at ituloy ang buong legal na pananagutan (kabilang ang sibil na kabayaran, mga parusang administratibo at kriminal na pananagutan) laban sa lumabag na partido.
六、声明效力
本声明为公司官网公开文件,自发布之日起生效,适用于所有合作主体。本公司保留根据中国及国际法规更新本声明的权利,更新后版本于官网公示即生效。
Bisa ng Pahayag
Ang Pahayag na ito ay isang pampublikong dokumento sa opisyal na website ng Kumpanya at magkakabisa sa oras na mailathala, na siyang magbubuklod sa lahat ng partidong nakikipagtulungan. Ang aming Kumpanya ay may karapatang i-update ang Pahayag na ito alinsunod sa mga batas ng Tsina at internasyonal; ang na-update na bersyon ay magkakabisa sa oras na mai-post ito sa opisyal na website.
